|Title||Picture of Palermo by Dr. Hager Translated from the German by Mrs. Mary Robinson.|
|Publisher’s imprint||London: Printed for R. Phillips, No. 71, St. Paul’s Church Yard. 1800. By T. Gillett Crown Court, Fleet Street.|
|Printer’s colophon||T. Gillet, Printer, Salisbury Square.|
|Format||8o; 1 vol.: pp. . 159|
|Sources||Cox, 1:169; ECCO BL; ESTC T109832; PC|
|Copy inspected||Google Oxford|
1) T.p. epigraph: [Knowst thou the Land where Citrons scent the gale, / Where glows the Orange in the golden Vale, / Where softer Breezes fan the azure Skies, / Where Myrtles spring and prouder Laurels rise. Göethe.]; from Johann Wolfgang von Goethe's 'Kennst du das Land', a lyric included in his novel, Wilhelm Meisters Lehrjahre (1795). This translation by Benjamin Beresford (1750-1819) appears first in The German Erato, or a Collection of Favourite Songs Translated into English, with Their Original Music, 2nd ed. (Berlin, 1798), 26-27.
2) T.p. engr. map of Sicily.
3) Editions: Berlin 1799 (German ed.), 1800.
4) Reviews: British Critic 17 (Feb. 1801): 212; Gentleman's Mag. 71 (May 1801): 436-39 ; Monthly Rev. 35 (May 1801): 67-72.
5) Full text links: Google
|BTW record no.||BTW1231|